2014年8月29日 星期五

臨 宋微宗 洛神賦 毛筆式 鉛筆書法 含原帖、白話釋文轉載

紙:H 26 cm X W19.5cm
 原帖:H27.9cm X
放大後,可見為叫有纖維之紙,不像傳真紙的平滑,故

較易附著鉛墨。

筆:YOKOHAMA 8B






























  轉載:  白話 譯文

    黃初三年,我去京師朝拜天子,回來時渡過洛水。傳說洛水神靈的名字叫做伏妃(伏羲的小女兒,玩耍時淹死在洛水,死後被封為洛水之神)。於是就模仿宋玉將楚王遇見神女的故事寫成《神女賦》,我也將這段經歷寫了下來,是這樣的: 

    我從京城返回東方的封邑(鄄城)。翻過伊厥山,越過繯轅山,經過通谷,登上了景山。這時已經是夕陽西下,車馬都很疲乏了。於是在鋪滿香草的河岸上停下車,讓馬兒自由自在地在芝草田裡吃草歇息。我在樹林中安然悠閒地走著,放眼欣賞洛水美麗的景色。忽然,感到心神受到震撼,思緒飄到了遠方。猛一抬頭,看到一幅奇異景象:一個美如天仙的女子正在山崖之旁。於是忙拉住隨從問道:“你看到那個女子了嗎?她是誰啊?真是太美了!”隨從回答:“臣聽說洛水的神靈叫做伏妃,那麼,君王見到的莫非是她麼?她相貌如何?臣很想聽聽。”

    我說:“她長得…體態輕盈柔美象受驚後翩翩飛起的鴻雁,身體健美柔曲象騰空嬉戲的游龍;容顏鮮明光彩象秋天盛開的菊花,青春華美繁盛如春天茂密的青松;行止若有若無象薄雲輕輕掩住了明月,形象飄蕩不定如流風吹起了迴旋的雪花;遠遠望去,明亮潔白象是朝霞中冉冉升起的太陽,靠近觀看,明麗耀眼如清澈池水中婷婷玉立的荷花;豐滿苗條恰到好處,高矮胖瘦符合美感;肩部美麗象是削成一樣,腰部苗條如一束纖細的白絹;脖頸細長,下顎美麗,白嫩的肌膚微微顯露;不施香水,不敷脂粉;濃密如雲的髮髻高高聳立,修長的細眉微微彎曲;在明亮的丹脣裡潔白的牙齒鮮明呈現;晶亮動人的眼眸顧盼多姿,兩隻美麗的酒窩兒隱現在臉頰;她姿態奇美,明艷高雅,儀容安靜,體態嫻淑;情態柔順寬和嫵媚,用語言難以形容;穿著奇特人間罕見,骨骼相貌象畫中的仙女;她披著鮮麗明淨的綾羅做的衣服,戴著雕刻華美的美玉做的耳環;黃金和翠玉做為配掛的首飾,點綴的稀世明珠照亮了美麗的容顏;她踏著繡著精美花紋的鞋子,拖著霧一樣輕薄的紗裙,隱隱散髮出幽幽蘭香,在山邊緩步徘徊;偶爾縱身跳躍,一邊散步一邊嬉戲;左面有彩旗靠在身邊,右面有桂枝遮蔽陰涼;她正卷起衣袖將潔白細膩的臂腕探到洛水之中,采摘湍急河水中的黑色靈芝。”

    我深深地愛慕上了她的賢淑和美麗,心情振盪,悶悶不樂。苦於沒有好的媒人去傳達愛慕之情,就用脈脈含情的眼光表達我的愛意,希望真摯的情感能先於別人向她表達,於是解下腰間的玉佩贈與她,表示要與她相約。她真是太完美了,不僅懂得禮儀而且通曉詩歌,她舉起美玉與我應答,指著深深的潭水約定會面的日期。我心裡充滿真誠的依戀,惟恐美麗的神靈在欺騙;傳說曾經有兩位神女在漢水邊贈白玉給鄭交甫以定終身,卻背棄信言頃刻不見了,於是我惆悵猶豫將信將疑,收斂了滿心歡喜,鎮定情緒,告戒自己要嚴守男女之間的禮儀來約束控制自己。

    於是洛神受到了感動,低迴徘徊,五彩神光忽隱忽現忽明忽暗,聳起輕靈的身軀象仙鶴一樣欲飛還留。她徘徊於香氣濃郁的生滿椒蘭的小路上,流連在散髮著幽幽花香的杜衡叢中,悵然長吟抒發長久的思慕,聲音悲哀凄厲持久不息。不久眾多的神靈呼朋喚友會聚過來,有的在清澈的河水中嬉戲,有的在洛神常游的沙洲上翱翔,有的在河底采摘明珠,有的在岸邊拾取美麗的羽毛。洛神由湘水的娥皇、女英跟隨著,由水邊漫游的漢水女神陪伴著,哀嘆匏瓜星的孤零無匹,同情牽牛星的寂寞獨居。她舉起手臂用修長的衣袖遮蔽陽光揚首眺望,輕薄的上衣在陣陣清風中隨風飄動。她行動輕盈象飛鳥一樣,飄逸若神深不可測;在水波上細步行走,腳下生起濛濛水霧;行蹤不定,喜憂不明;進退難料,欲去還留,眼波柔情流動,目光神采飛揚,愛情的喜悅潤澤著美麗的面容;好象有許多話含在口中,氣息中散髮著幽幽蘭香;她花容月貌羞澀柔美,深深地吸引著我而不知身在何處。 

    這時風神將風停下,水神讓江波不再起伏,司陰陽神敲響了天鼓,女媧唱起了清亮的歌聲;文魚騰躍簇擁車乘,玉制鸞鈴叮咚作響;六條龍齊頭並進,載著雲車緩緩而行;鯨鯢爭相跳躍夾護車駕,水鳥穿梭飛翔殷勤護衛;於是洛神越過水中的島嶼,翻過南面的山崗,回轉白皙的頸項,用清秀美麗的眉目看著我,啟動朱脣,緩緩陳述無奈分離的大節綱常,痛恨人與神的境遇難同,苦怨青春愛情不遂人意,舉起羅袖擦拭眼淚,而淚水不禁滾滾而下沾濕了衣裳;傷心美好的聚會將永遠斷絕,哀怨從此別離會天各一方。沒有表示愛情的信物可以相贈,就將江南的名貴玉環送給我,“雖然隱居在天界,我會時常思念君王……”還沒說完,忽然行跡隱去,神光消遁,我悵然若失。

    於是我翻山越嶺,上下追蹤,尋找洛神遺留的足跡。洛神已去,情景猶在,四下尋找,憑添惆悵。我盼望洛神的影蹤重新出現,於是駕起小船逆水而上,在長江之上任意漂泊不知回返,思念綿綿不絕,更增加思慕之情。夜晚,心神不安難以入睡,厚厚的晶霜沾滿衣裳,直到天光大亮。無奈,命令僕夫起駕,繼續我的歸程。我攬住韁繩舉起馬鞭,在原地盤桓,久久不能離去。

      想 象 的 嘆 息  
                                    --《洛神賦》的賞析  
                                 
    曹植(192-232)字子建,沛國樵(今安徽毫縣)人。曹操第三子。少聰敏,頗為曹操所寵愛。後因“性而行,不自雕勵”失寵,到曹丕稱帝,屢受猜忌和迫害,最後鬱郁而死。曹植在詩歌和辭賦創作方面有傑出成就,其賦繼承兩漢以來抒情小賦的傳統,又吸收楚辭的浪漫主義精神,為辭賦的發展開闢了一個新的境界。《洛神賦》為曹植辭賦中傑出作品。作者以浪漫主義的手法,通過夢幻的境界,描寫人神之間的真摯愛情,但終因“人神殊道”無從結合而惆悵分離。
  《洛神賦》全篇大致可分為六個段落,第一段寫作者從洛陽回封地時,看到“麗人”宓妃佇立山崖,這段類話本的“入話”。第二段,寫“宓妃”容儀服飾之美。第三段寫“余”非常愛慕洛神,她實在太好了,既識禮儀又善言辭,雖已向她表達了真情,贈以信物,有了約會,卻擔心受欺騙,極言愛慕之深。第四段寫洛神為“群王”之誠所感後的情狀。第五段“恨人神之道殊”以下二句,是此賦的寄意之所在。第六段,寫別後“余”對洛神的思念。 
    《洛神賦》最突出的特點有三: 
    一是豐富的想象。想象到:他從京城洛陽啟程,東歸封地鄄城。途中,在洛川之邊,停車飲馬,在陽林漫步之時,看到了洛神宓妃,她的體態搖曳飄忽像驚飛的大雁,婉曲輕柔像是水中的游龍,鮮美、華麗較秋菊、茂松有過之,姣如朝霞,純潔如芙蓉,風華絕代。隨後他對她產生愛慕之情,托水波以傳意,寄玉佩以定情。然她的神聖高潔使他不敢造次。洛神終被他的真情所感動,與之相見,傾之以情。但終因人神殊途,結合無望,與之惜別。想象絢爛,浪漫凄婉之情淡而不化,令人感嘆,愁帳絲絲。但這想象並離奇,是有感於宋玉的《神女賦》、〈高唐賦〉兩篇賦而作。 
    特點二,詞藻華麗而不浮躁,清新之氣四逸,令人神爽。講究排偶,對仗,音律,語言整飭、凝煉、生動、優美。取材構思漢賦中無出其右。 
    特點三,傳神的描寫刻畫,兼之與比喻、烘托共用,錯綜變化巧妙得宜,給人一種浩而不煩、美而不驚之感,使人感到就如在看一幅絕妙丹青,個中人物有血有肉,而不會使人產生一種虛無之感。在對洛神的體型、五官、姿態等描寫時,給人傳遞出洛神的沉魚之貌、落雁之容。同時,又有“清水出芙蓉,天然去雕飾。”的清新高潔。在對洛神與之會面時的神態的描寫刻畫,使人感到斯人浮現於眼前,風姿綽約。而對於洛神與其分手時的描寫“屏翳收風,川後靜波,馮來鳴鼓,女媧清歌。”愛情之真摯、純潔。一切都是這樣的美好,以致離別後,人去心留,情思不斷,洛神的倩影和相遇相知時的情景歷歷在目,浪漫而苦澀,心神為之不寧徘徊於洛水之間不忍離去。 
    產生苦悶之情原因有三,一是人神有別,有情人不能成眷屬。二是“洛神”是他的精神寄託,但她只能存在於想象之中,現實中難以找到,失落無限。三是以此賦托意,他不但與帝王之位無緣還屢受兄弟的逼害,無奈之餘又感到悲哀和憤悶。
    
  
趙孟頫書《洛神賦》四種  
    第一種
天津市藝術博物館藏本(行書)
  紙本,縱29.5厘米,橫192.6厘米,現藏天津市藝術博物館,大德四年(公元1300年)為盛逸民書,時趙氏四十七歲。用筆圓轉流美,充分展示了趙孟頫的書法風格。元人倪瓚稱此卷“圓活遒媚”,並推趙為元朝第一書人。




第二種
【北京故宮博物院藏(行書)】(無紀年行書)
  北京故宮博物院藏紙本,行書,縱29厘米,橫220.9厘米。北京故宮博物院藏
  全卷共80行,末署款“子昂”。後紙元員嶠山人(李倜),明高啟,清王鐸、曹溶題跋。前隔水王鐸“戊子五月”又題。
  從書風看應是大德末、至大初所書。 
  此卷《洛神賦》即為趙氏行書代表作。行中兼楷的結體、點畫,深得二王遺意,尤其是王獻之《洛神賦》的神韻,即妍美灑脫之風致。如端正勻稱的結構、優美瀟灑的字姿、圓潤靈秀的運筆、密中有疏的佈局等;同時,又呈現自身的追求,像比較豐腴的點畫,輕捷的連筆,飄逸中見內斂的運鋒,端美中具俯仰起伏的氣勢,都顯示出他博取眾長而自成一體的藝術特色。故後紙諸家題跋如是評述此卷,李倜曰:“大令好寫洛神賦,人間合有數本,惜乎未見其全。此松雪書無一筆不合法,蓋以蘭亭肥本運腕而出之者,可云買王得羊矣。”高啟雲:“趙魏公行草寫洛神賦,其法雖出入王氏父子間,然肆筆自得,則別有天趣,故其體勢逸發,真如見矯若遊龍之入於菸霧中也。” 
  本卷共鈐印37方,見於清·卞永譽《式古堂書畫彙考》、《石渠寶笈》著錄。

第三種
北京故宮博物院藏(延佑6年,小楷)
  北京故宮博物院藏小楷書冊頁,延佑6年書,共8頁,北京故宮博物院藏。
  紙本,縱25.7厘米,橫12.6厘米(不等)


第四種
【美國普林斯頓大學藏(行書)】

美國普林斯頓大學藏(大德元佑年行書)
  紙本,25.8 × 234.5CM 
  美國普林斯頓大學藏後有牟巘跋,美國普林斯頓大學藏,是大德元佑年為張淵(清夫)書,中間有掉行補書,為其他本子所不具。
  注:牟巘(獻甫),是宋大理寺少卿,因不願入仕,閒居湖州故里南園,與趙孟頫蓮花莊毗鄰。
  趙年譜中此帖有大德元佑年為張淵書洛神賦一節,又後跋觀者署大德二年八月既望亦可印證。























2014年8月22日 星期五

臨 文徵明 小楷草堂十志 毛筆式 鉛筆書法

 文徵明(公元一四七0一五五九年),明代著名書畫家。初名璧,字徵明,號衡山居士,長洲(今蘇州)人。少時學文於吳寬,學書於李應禎,學畫於沈周。又與祝允明、唐寅、徐禎卿結交為友,有吳中“四才子”之稱。五十四歲時以歲貢生薦試吏部,任翰林院待詔,三年後辭歸。在書法藝術上,他博採眾長,各體皆能。學行草書,有智永筆意,大字仿黃庭堅。他尤精小楷,誠如明代名家王世貞所云:“待詔小楷師二王,精工之甚。”
        這件小楷草堂十志,字跡清秀、婀娜多姿,亦是其傳世之作中的一件精品。此件冊頁縱二十三點二厘米,橫二十八點四厘米,鈐有乾隆、嘉慶、宣統內府鑑藏印,現藏於故宮博物院。
筆:OHTO 3B

紙:A4

 故字體比原稿稍大

嵩山草堂者,蓋因自然之谿阜,以當墉洫;資人力之締架,復加茅茨。將以避燥濕,成棟宇之用;昭簡易,葉乾坤,可容膝休閒。穀神全道,此其所以貴也。及靡者居之,則妄為剪飾,失天理矣。歌曰:山為宅草為堂,芝室兮藥房。羅蘼蕪拍薜荔,荃壁兮蘭砌。蘼蕪薜荔成草堂,中有人兮信宜常。讀金書飲玉液,童顏幽操長不易。


枕煙庭者,蓋特峰秀起,意若枕煙。秘庭凝霛(靈),窈如仙會,即揚雄所謂爰清爰靜游神之庭是也。可以超絕世紛,永潔精神。及機士登焉,則寥,悲懷情累矣。歌曰:臨泱漭背青熒,吐雲煙兮合窈冥。怳歘翕兮沓幽靄,意縹緲兮群仙會。窈冥仙會枕煙庭,竦魂形兮凝視聽。聞夫至誠必感兮祈此巔,舒顥氣,養丹田,終彷彿兮覿群仙。

翠庭者,蓋崖積陰,林蘿沓翠,其上綿,其下深湛。可以王神,可以冥道矣。及喧者遊之,則酣謔永日,汩其清而薄其厚矣。歌曰:青崖陰丹澗曲,重幽疊邃隱淪躅。草樹綿冪翠蒙蘢,當其無亭在中,當其有冪翠庭,神可谷道可冥。幽有人彈素琴,白玉徽兮高山流水之清音,聽之愔愔澹忘心。

樾館者,蓋即林取材,基巔拓架,以加茅茨,居不期逸,為不至勞,清談娛賓,斯為尚矣。及盪者鄙其隘闃,苟事宏,乖其實矣。歌曰:紫巖隈清谿側,雲松煙蔦兮千古色。芳藿蘼蔭蒙蘢,幽人架館在其中。臥風霄坐霞旦,藿蘼蒙蘢依樾館。粵有客兮時戾止,樵蘇不爨清談而已,永歲終朝常若此

洞元室者,蓋因岩即室,即理談元室反成自然,元斯洞矣。及邪者居之,則假容竊次,妄作虛誕,竟生異言。歌曰:嵐氣肅兮巒翠沓,陰室虛靈戶若帀。談空空兮核玄玄,披蕙帳促蘿筵。洞元室,秘而幽,貞且吉,道於斯兮可冥,繹妙思洞兮草元經,結幽兮在黃庭。

倒景台者,蓋太室南麓,天門右崖,杰峰如台,氣凌倒景。登路有三,皆可少憩,或曰三休台,可以會馭風之客,皈絕塵之子,超越真神,蕩滌塵(雜),此其所以絕勝也。及世人登焉,則魂散神越,目極心傷矣。歌曰:天門豁仙台聳,傑屹兮雲傾湧。窮三休曠一(睹),忽若登崑崙兮期汗漫山。聳天關倒景台,舒顥氣軼(囂)埃。皎皎之子兮自獨立,雲可朋霞可吸,曾何榮辱之可及。

期仙磴者,蓋危磴穹窿,迥接雲路,(靈)仙彷彿,想若可期,及傳者毀所不見則黜之,蓋疑冰之談信矣。歌曰:霏微陰壑上氣騰,迤邐懸磴兮上凌空。(霞)杪(?)紫煙垂,鸞歌鳳舞兮吹參差。期仙磴,鴻(雁)迎瑤華贈,山中人兮好神仙,想像聞此欲升煙,鑄丹煉液佇還年。

滌煩磯者,蓋窮谷峻崖磐石,飛流噴激清漱成渠。藻性滌煩,迥有幽致。可為智者說,難與俗人言。歌曰:靈磯盤礴兮噴錯,漱泠風兮鎮冥壑。研苔滋,泉沫潔,一憩一飲塵鞅滅。磷漣清淬滌煩磯,靈仙境仁智歸,中有琴徽似玉,峨峨湯湯彈此曲,寄聲知音同所欲。

金碧潭者,蓋水潔石鮮,光涵金碧,岩葩林蔦,有助芳陰。鑑洞虛,道斯勝矣。而世士纏乎利害者,則未暇存之。歌曰:水碧色石金光,灩熠熠兮湟湟。眾葩映煙蔦臨,紅的的兮翠陰陰。紅翠相鮮金碧潭,霜月動煙景涵,幽有人兮好冥絕,炳其煥凝其潔,悠悠終古長不滅。

雲錦淙者,蓋激溜攢衝,傾石叢倚,鳴湍疊浪,噴若風雷,晷輝分麗,煥若云錦,可瑩澈靈矚,幽玩忘歸。及匪士觀之,則反曰寒泉傷玉趾矣。歌曰:水攢衝石叢聳,煥雲錦兮噴洶湧。苔駁犖草夤緣,芳冪冪兮瀨濺濺。水石攢叢雲錦淙,波連珠文沓峰,有潔冥者媚此幽,漱靈液樂天休,實獲我心夫何求。


 臨帖筆:OHTO 3B

紙:A4
與上 比較,由46% 縮為42% 故字體應與原帖 差不多。

新增說明文字














文徵明書《草堂十志》釋文
嵩山草堂者,蓋因自然之谿阜,以當墉洫;資人力之締架,復加茅茨。將以避燥濕,成棟宇之用;昭簡易,葉乾坤,可容膝休閒。穀神全道,此其所以貴也。及靡者居之,則妄為剪飾,失天理矣。歌曰:山為宅草為堂,芝室兮藥房。羅蘼蕪拍薜荔,荃壁兮蘭砌。蘼蕪薜荔成草堂,中有人兮信宜常。讀金書飲玉液,童顏幽操長不易。

枕煙庭者,蓋特峰秀起,意若枕煙。秘庭凝霛(靈),窈如仙會,即揚雄所謂爰清爰靜游神之庭是也。可以超絕世紛,永潔精神。及機士登焉,則寥,悲懷情累矣。歌曰:臨泱漭背青熒,吐雲煙兮合窈冥。怳歘翕兮沓幽靄,意縹緲兮群仙會。窈冥仙會枕煙庭,竦魂形兮凝視聽。聞夫至誠必感兮祈此巔,舒顥氣,養丹田,終彷彿兮覿群仙。

翠庭者,蓋崖積陰,林蘿沓翠,其上綿,其下深湛。可以王神,可以冥道矣。及喧者遊之,則酣謔永日,汩其清而薄其厚矣。歌曰:青崖陰丹澗曲,重幽疊邃隱淪躅。草樹綿冪翠蒙蘢,當其無亭在中,當其有冪翠庭,神可谷道可冥。幽有人彈素琴,白玉徽兮高山流水之清音,聽之愔愔澹忘心。

樾館者,蓋即林取材,基巔拓架,以加茅茨,居不期逸,為不至勞,清談娛賓,斯為尚矣。及盪者鄙其隘闃,苟事宏,乖其實矣。歌曰:紫巖隈清谿側,雲松煙蔦兮千古色。芳藿蘼蔭蒙蘢,幽人架館在其中。臥風霄坐霞旦,藿蘼蒙蘢依樾館。粵有客兮時戾止,樵蘇不爨清談而已,永歲終朝常若此。

洞元室者,蓋因岩即室,即理談元室反成自然,元斯洞矣。及邪者居之,則假容竊次,妄作虛誕,竟生異言。歌曰:嵐氣肅兮巒翠沓,陰室虛靈戶若帀。談空空兮核玄玄,披蕙帳促蘿筵。洞元室,秘而幽,貞且吉,道於斯兮可冥,繹妙思洞兮草元經,結幽兮在黃庭。

倒景台者,蓋太室南麓,天門右崖,杰峰如台,氣凌倒景。登路有三,皆可少憩,或曰三休台,可以會馭風之客,皈絕塵之子,超越真神,蕩滌塵(雜),此其所以絕勝也。及世人登焉,則魂散神越,目極心傷矣。歌曰:天門豁仙台聳,傑屹兮雲傾湧。窮三休曠一(睹),忽若登崑崙兮期汗漫山。聳天關倒景台,舒顥氣軼(囂)埃。皎皎之子兮自獨立,雲可朋霞可吸,曾何榮辱之可及。

期仙磴者,蓋危磴穹窿,迥接雲路,(靈)仙彷彿,想若可期,及傳者毀所不見則黜之,蓋疑冰之談信矣。歌曰:霏微陰壑上氣騰,迤邐懸磴兮上凌空。(霞)杪(?)紫煙垂,鸞歌鳳舞兮吹參差。期仙磴,鴻(雁)迎瑤華贈,山中人兮好神仙,想像聞此欲升煙,鑄丹煉液佇還年。
滌煩磯者,蓋窮谷峻崖磐石,飛流噴激清漱成渠。藻性滌煩,迥有幽致。可為智者說,難與俗人言。歌曰:靈磯盤礴兮噴錯,漱泠風兮鎮冥壑。研苔滋,泉沫潔,一憩一飲塵鞅滅。磷漣清淬滌煩磯,靈仙境仁智歸,中有琴徽似玉,峨峨湯湯彈此曲,寄聲知音同所欲。
金碧潭者,蓋水潔石鮮,光涵金碧,岩葩林蔦,有助芳陰。鑑洞虛,道斯勝矣。而世士纏乎利害者,則未暇存之。歌曰:水碧色石金光,灩熠熠兮湟湟。眾葩映煙蔦臨,紅的的兮翠陰陰。紅翠相鮮金碧潭,霜月動煙景涵,幽有人兮好冥絕,炳其煥凝其潔,悠悠終古長不滅。

雲錦淙者,蓋激溜攢衝,傾石叢倚,鳴湍疊浪,噴若風雷,晷輝分麗,煥若云錦,可瑩澈靈矚,幽玩忘歸。及匪士觀之,則反曰寒泉傷玉趾矣。歌曰:水攢衝石叢聳,煥雲錦兮噴洶湧。苔駁犖草夤緣,芳冪冪兮瀨濺濺。水石攢叢雲錦淙,波連珠文沓峰,有潔冥者媚此幽,漱靈液樂天休,實獲我心夫何求。